今天就得到报价. 调用

网络学习本地化服务

U.S. 翻译 is your trusted eLearning localization partner and a recognized leader in the translation industry. 凭借超过25年的经验,我们提供全方位的 翻译服务 需要将您的电子学习课程传播到更广泛的地方, 国际观众, 不管语言,帮助你的课程与他们共鸣.

你是否在为劳动力和就业发展创造内容, 或者满足K-12或成人学习者的需求, U.S. 拥有成功的翻译记录和专家库,随时可以帮助您与员工或客户进行跨语言和文化的有效沟通.

12博备用

这是商业报价.
求职申请请访问 职业生涯.



    网络学习翻译服务

    U.S. 翻译是您的电子学习翻译合作伙伴,也是教育翻译行业公认的领导者. 凭借超过25年的经验,我们提供全方位的 翻译服务 需要交付您的电子教学内容和指示广泛, 国际观众, 无论语言.

    你是否在为劳动力和就业发展创造内容, 或者满足K-12或成人学习者的需求, 12博备用拥有成功的记录和专家库,随时准备帮助您与跨语言和文化的客户沟通.

    这是商业报价.
    求职申请请访问 职业生涯.



      全球电子教育

      You have worked hard to develop great 网络学习 courses for your employees or learners. But will those translate over to give your 国际观众 the same feeling?

      幸运的是,你与美国合作.S. 翻译公司 who is a recognized leader in 网络学习 localization and translation.

      你准备好让你的国际学习者惊叹了吗? 然后我们会帮你到达那里. 请求报价,我们的一位经验丰富的电子学习专业人士将与您咨询,并向您展示为什么这么多组织信任 12博备用 作为他们的翻译和本地化合作伙伴.

      Pexels Daria Shevtsova 1560932

      我们的电子学习本地化服务

      支持1

      检查1

      培训模块及网站

      检查1

      基于xml的培训

      检查1

      认证与评估项目

      检查1

      音频脚本和画外音

      检查1

      PPT及多媒体演示

      检查1

      培训和认证计划

      检查1

      课堂或在线教学材料

      检查1

      健康与安全须知

      检查1

      劳动力和新员工培训

      的证明

      科大标识网络

      网络学习本地化流程

      12博备用的eLearning本地化系统保证100%清晰, accurate translations and full integration with your technology and media assets.

      组件1 - 1

      定制解决方案

      解决方案1

      12博备用提供交钥匙解决方案,翻译和本地化您的电子学习课程的源格式,以便他们准备发布在您的LMS.

      组件2 - 1

      翻译

      翻译

      Our language experts translate all text materials included in your eLearning experience, 包括幻灯片, 网站内容, 和notes /额外的材料. 准确和一致的翻译是保证在所有的内容.

      组件3 - 1

      本地化

      黑色的占位符变量

      In order to ensure 100% cultural appropriateness of your eLearning content, our localization experts will review all translated material in accordance with the local context.

      组件3 - 11

      多媒体制作

      广告

      一旦文本被翻译出来, 我们的多媒体制作团队与专家语言学家合作,为文件提供所有的视听元素和DTP服务, 视频和图像, 包括配音和字幕.

      组件3 - 12

      集成

      网站支持

      我们的项目管理团队会测试所有音频, video and animation components as part of the seamless integration process of the translated eLearning content. Regardless of the user language, the experience must be of the highest standard.

      组件4 - 1

      交付

      XMLID 1206

      完成的课程将按时间及预算提供.

      我们与所有平台和基础设施合作

      Our eLearning localization team has extensive experience with a wide range of formats and eLearning platforms.

      HTML5 Logo和Wordmark
      插图A360 52 a393f620bd079613964abf4823cbb5
      Lectora PNG
      CPType 1
      Indesign Cc
      1024 px FrameMaker.svg
      插画家Xsystem 1024 x1024@2x
      PNGQUAKRKX
      RoboHelp编写了大量Adobe V8.0图标
      flash播放器应用RGB
      Xml工具图标
      演示文稿

      准备开始您的电子学习本地化项目?

      你准备好看到为什么这么多组织信任你了吗.S. 翻译作为他们的电子学习本地化和翻译合作伙伴? 现在就得到报价.

      准备开始您的电子学习本地化项目?